Xp
MLB       
Xp
  
KBO       
Xp
  
Mania Community. Your Favorite.
Free-Talk
업무 중 영어(단어) 표현 사용 많이 하시나요?
 
1
1
  1885
2019-05-22 09:30:56

우선 업종을 나누면 교육업...에 가까울 것 같습니다.

무역, 상사, 해외영업 뭐 이런거 아니구요.

 

대표가 참석하는 회의나 대표의 연설 등을 들을 기회가 꽤 많은데

그 때마다 막 터져나오는 영어들이 한번 거슬리기 시작하니까 계속 신경쓰이네요 

 

컨펌, 체크 이런 간단하고 거의 버스처럼 외래어화 된 단어라면 몰라도 예를 들면,

 

"좀 마이크로하게,미세적으로다가 스터디 해볼 수 없어? 그렇게 띠어러티컬하게 이론적으로만 생각하는건 너무 비낭비적인(?) 방법 메쏘드 아닌가"

 

뭐 이런 식입니다.

이분은 해외 살다 오신 적 없고, 식당가서 영어로 주문 못하고, 전공은 경제학입니다.

그런데도 저러는 건 무슨 심리인지....

아무리 내재적 관점에서 생각해봐도 일종의 자격지심이나 과시로 밖에 생각이 안드는데,

정말 저렇게 말하는 게 편해서 그러는 걸까요 ?

 

언젠가 한번 A라는 사안에 대해 어떻게 생각하냐는 말에,

"제 생각에 그런 접근은 좀 나이브해 보일수도 있을 것 같습니다." 라고 했다가

그분이 나이브를 나이스로 알아듣는 바람에 곤욕아닌 곤욕을 치르기도....

 

아무튼 아침부터 여지없이 영어 폭탄을 맞고 나와 궁금한 마음에 글을 쓰네요.

매니아 분들도 저같은 경험 있으신가 궁금해서요.

쓰신다면 주로 어떤 단어들을 쓰시나요? 좋은 거 있으면 좀 써먹어 보게요 

45
Comments
1
1
2019-05-22 09:38:57

알고보니 그분의 실패한 드립이 아닐지 

WR
1
2019-05-22 10:05:05

차라리 그랬으면 

1
1
2019-05-22 09:39:56

공부를 원서로 하다보면 그냥 영어단어만 머리속에 남아서 그렇게 말하게 되는경우가 종종 있더라구요...근데 전 최대한 안쓰려고 영어공부 계속 하고있습니다. 오히려 영어를 더 잘하게 되면 머리에서 번역이 빨리빨리되서 버벅거림이 사라지더라구요. 개인적으로는 저는 유학파 교수님들이나 같은 원서 공부하는 입장이 아니라면 최대한 영어로 표현하는거 지양해야 한다고 생각해요. 진짜로 의사소통에 자꾸 오해가 생겨요 서로..

WR
1
2019-05-22 10:08:24

정말 원서나 유학하신 분들이 그러는 거면 이해라도 쉬울텐데요 

그분은 원서도 안보셨다는데 참 아리송합니다 


1
1
2019-05-22 09:42:04

외국에사 오래 살다오면 뇌가 영어에 익숙해져서 자동반사적으로 나오긴 합니다만.. 저도 저런 분들은 왜 그럴까 생각합니다. 저는 가급적 한국단어를 쓰려고 고심하는..

WR
1
2019-05-22 10:09:25

오히려 유학이나 해외에서 오래 지내신 분들이 더 외국어 보다 한국어를 사용하시려 노력하는 거 같더라구요

1
1
2019-05-22 09:42:37

대학교때 영어 전공책으로 공부해서 그런거 아닐까요? 저도 토종김치맨인데 같은과 친구들 끼리는 영어 섞는게 편하더라구요 같은 수업들으면서 무슨 의미인지 서로 아니까...

WR
1
2019-05-22 10:10:46

원서를 안보셨다는 말은 그냥 겸손의 표현으로 이해하고 원서를 열심히 탐독하셧다고 받아들여야겠네요 

1
1
2019-05-22 09:45:29

자제하려고는 하는데, 처음 익히기를 영어로 익혀놓은 단어는 영어가 먼저 튀어 나옵니다. 자제하려고는 하는데...

WR
1
2019-05-22 10:11:38

영어나 기타 외국어의 뜻이나 표현이 더 명확한 경우도 많죠~ 특히 그 의미를 서로 아는 사이에는 더더욱 그렇구요 

1
1
2019-05-22 09:47:13

 쓰는건 아니지만 많이 듣는것중에 하나가 케파.........도대체 케파가 뭐지 했다가 capacity를 그렇게 얘기하더라구요...

WR
1
2019-05-22 10:12:01

저도 케파와 더불어 티오....티오가 뭔가 한참 고민했습니다 진짜

1
1
2019-05-22 10:16:53

티오요....? 턴오버 말씀해주시는건가요...

WR
1
2019-05-22 10:19:10

자리, 정원 뭐 이런 뜻으로 쓰더라구요

티오가 없다, 티오가 났다

 

서류에도 T/O 로 쓰고,

Table of Organization 에서 왔다는 썰이 있더라구요. 

1
2019-05-22 10:29:51

아하   그 티오를 말씀해주시는것이였군요..

 

turnover =매출액이라는 단어로 생각하고 있어서 매출액인가.......라고 생각해보았습니다

WR
1
2019-05-22 10:36:49

턴오버도 티오라고 쓰나 보네요.

그나저나 매출액이라니......턴오버를 한 번 그분앞에서 해봐야겠습니다.

1
2019-05-22 10:37:33

농구하시는 상사분이라면,,,,,,,,,,,

'자네 실수할생각인가' 하실수도..

1
2019-05-22 12:35:49

티오는 일반적으로 많이 쓰는 단어입니다.

1
1
2019-05-22 09:54:10

이것은 전설의 레전드
진실의 투르쓰.

WR
1
1
2019-05-22 10:12:17

늘 혼돈의 카오스

1
2019-05-22 12:18:58

하지만 이 모든건 운명의 데스티니

1
2019-05-22 10:01:19

케파와 오버홀 정도?로 씁니다.
나이브 라는 단어는 꽤나 쓰이나 보군요?

WR
1
1
2019-05-22 10:13:25

자주 쓰이진 않는데 저 땐 혹시나 하는 마음에 써봤었습니다.

그분이 부정적인 입장으로 보시는 사안이었는데, 그걸 나이스로 알아들으셔서 곤욕을....

1
2
Updated at 2019-05-22 10:03:57

모든것이 이루어지는 전설의 주문.

 

'디벨롭'

1
2019-05-22 10:07:42

아 현웃터졌습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

WR
1
2019-05-22 10:14:08

저흰 '프로세스'

엠비드도 아니고 맨날 프로세스 프로세스

1
2019-05-22 10:14:24

??? : 좀 어? 지속적으로 팔로우업해서 디벨롭 시키자구

1
1
2019-05-22 10:05:44

우리말로 많이 쓰려고 노력합니다
패션이나 뷰티쪽이 이게 엄청? 심한거 같아요
그냥 느낌이 그렇습니다

WR
1
2019-05-22 10:15:04

패션, 뷰티 쪽은 그들만의 언어가 있는거 같아요.

영어도 그렇지만,

'기장감' 같은 단어들이 널리 쓰이는거 보면 말이죠 

1
1
2019-05-22 10:18:34

전 업무적으로 공장 실사를 많이가는 편인데 영어보다 일본식 영어때문에 곤욕이 많아요. 하이바 이런류의.. 공장장분이 도무슨기 라고해서 뭔말인가 했더니 톰슨기계더라구요..

WR
1
2019-05-22 10:20:45

아 진짜 현장쪽 일본식영어는 인정합니다 

일본어 그대로 쓰는 것도 많은데, 이건 뭐 일본언지 영언지 헷갈리는 것도 많고 

그들만의 은어도 많고 정말 어나더 월드에요 

1
1
2019-05-22 10:29:39

챌린지하다 = 지접 또는 갈구다
베스트 프랙티스 = 모범사례
어바웃 = 대략
매출 업리프트, 디펜딩
뭐 이정도 쓰는거같아요
그외에도 공식적인 용어가 영어인게 많아서
영어가 은근많은듯하네요
그것보다 금일 명일 작일
이거 안썼음좋겠는데

WR
1
2019-05-22 10:38:28

챌린지 

 

여긴 또 명일, 금일, 작일 쓰면 난리납니다. 근데 년은 금년,전년,후년 이렇게 써요 

1
1
2019-05-22 10:32:13

츄라이 해봐

이거 듣고 진짜 웃겼다는

WR
1
2019-05-22 10:40:04

츄라이도 많이 쓰시죠 

어그레시브하게 츄라이해서, 아웃풋을 메이킹 해!

 

대체 이게 뭔 말인가 싶었다능  

1
1
2019-05-22 10:40:24

 저는 컨센서스...

"그거 그쪽이랑 컨센서스 된거야?"

언제가 부터 저도 쓰고 있더라고요

WR
1
2019-05-22 10:41:37

아직 나오진 않았는데 왠지 느낌에 조만간 들을 것 같기도 합니다 

1
1
2019-05-22 11:07:11

오늘 햄버거 먹으러 갈까? 아, 런치박스 사왔다고, 그렇구나. 그럼 커피랑 샐러드 투고해올테니 같이 먹자. 정도 쓰고 있습니다.

죄송합니다.

WR
1
2019-05-22 11:09:01

죄송이라뇨 

 

1
1
2019-05-22 11:09:56

강조 뭐 그런것도 아니고

동일한 의미의 단어를 중복해서 말하는건데

이거 얼마나 멍청해 보이는 건지 모르시나 보네요...

WR
1
2019-05-22 11:12:31

딴에는 친절하게 해석까지 해준다고 받아들이고 있습니다 

1
2019-05-22 11:15:33

아하! 함께 일하면 역시 정확한 소통이 중요하니 그럴 수도 있겠네요

 

아니구나...그냥 첨부터 누구나 알아먹게 이야기 하면 되는데...!!

WR
1
2019-05-22 11:16:34

어디 뼈뿌셔지는 소리가 

1
2019-05-22 11:40:06

아규 없어?
챌린지 들어올거 같은데
팔로업해줘
디벨롭 부탁합니다
듀가 언제까지지?
아카이빙 해주세요
인타이틀먼트 높아?

쓰다보니 꽤 되네요

WR
1
2019-05-22 12:34:25

새로 접하는 말들이 많네요 

19-06-20
 
287
1
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건